Traduction catalan
Avez-vous du mal à trouver un linguiste pour votre Catalan à l'anglais Traduction?
C'est Une bonne chose que vous avez trouvée cible Traduction de la langue Services. Aux services de traduction linguistique cible, notre travail consiste à vous donner l'argent et l'argent du service de traduction certifié Acheter. Et Donnez-le-le rapidement, sans problème, et à un prix bon marché. Les services de traduction de langues cible fournissent des services juridiques, médicaux, marketing, services de traduction, ainsi que des services de traduction dans la langue catalane qui traitent de la qualité des traductions financières, de la transcription, des traductions de documents techniques et certifiés et d'autres industries de services peuvent être intéressées. reste assuré nous serait Vous ne vous indiquez rien de la qualité que vous attendez de nous.
Territoires Où Catalan est parlé et est officiel
Territoires Où Catalan est parlé mais n'est pas officiel
Territoires Où catalan n'est pas historiquement parlé mais est officiel
à propos de catalan Catalan est une langue romane parlée à propos de 9.5 millions gens. C'est la langue officielle de l'Andorre et une langue officielle, avec l'espagnol, en Catalogne (Catalogne), Valence (Comunitat Valenciana) et le BaleaRic Îles (Illes Balears). Il est également parlé dans des régions d'Aragon et de Murcie, Pyrénées-Orientales Dans le sud de la France, et dans la ville sarde de Alghero (L'Alguer). La langue de Valence est connue comme Valencienne, que certaines croyances sont une langue distincte, mais la plupart des linguistes le considèrent comme une variété de Catalan. Le acadèmia Valenciana de la llengua (AVL) Considérez Catalan et Valencien être deux noms pour la même langue langue. Catalan est apparu comme une langue distincte pendant les 10ème et 11ème siècles. Pendant Le 12ème siècle, Catalan a commencé à paraître par écrit de documents scientifiques, philosophiques, financiers, religieux, juridiques, littéraires et historiques. A cette époque, latin et provençal étaient les langues préférées pour les textes littéraires et philosophiques Après la guerre de la succession espagnole (1705-1715), Philip V a aboli toutes les institutions gouvernementales existantes en Catalogne et mis en œuvre espagnol Lois. Catalan a traversé diverses périodes d'interdiction et de répression. Au 19ème siècle, une période de reprise économique, culturelle et nationale a commencé, connue sous le nom de Renaixença (Renaissance). Catalan renaissait comme langue de culture littéraire à travers le Jocs Florals (Floral jeux - une poésie concours) et à travers des figures distinguées telles que JACINT Verdaguer, Narcís Oller et àngel Guimerà. Le Renaixença sensibilisation au manque d'unité dans l'utilisation de la langue (il n'y avait pas de modèle pour une langue commune langue) et de la nécessité d'élaborer des règles sur orthographe. La fondation de la Institut D'Estudes Catalans (Institut d'études catalanes) dans 1907 conduit à la langue codifiée via la publication de normes Ortogràfiques (Orthographe règles) En 1913, le Diccionari Ortogràfic (Orthographe Dictionnaire) En 1917, et le Gramàtica Catalana (Catalan grammaire) par pompeu Fabra dans 1918. Pendant Les 30 premières années du XXe siècle, la Catalogne a traversé une période de ferveur politique, culminant dans la reprise d'un degré de pouvoir politique dans le Generalitat (le gouvernement de Catalogne) pendant les 1930. Pendant La deuxième république (1931-1939), Catalan a été restaurée à son statut de langue officielle, qu'il avait perdu au 18e siècle. Cependant, cet avenir prometteur a été vérifié par la guerre civile et ses conséquences. L'utilisation de Catalan en public était interdite et la langue s'est retirée dans la maison Home. jamais depuis La restauration des institutions démocratiques, il y a eu un processus de rétablissement l'utilisation de catalan. C'est maintenant un co-officiel Langue, avec l'espagnol, en Catalogne et le Baléares Les îles et sont largement utilisées une langue quotidienne dans toute la Catalogne, Valence, Andorra et le BaleaRic Îles. Catalan est utilisé comme moyen d'instruction dans beaucoup écoles. Il est également largement utilisé dans les médias et dans gouvernement. alphabet catalan un b b c c c c D D e e e f f g g h h a be ce ce Trencada de e EFA ge hac je je j J k k ll m m n n o o p p q q i Jota ke ela ema ENA o pe cu r r s s t t u u u v v w w x x y y z z ERRE Esse te u Ve Baixa ve Doble ics, xeix I GREGA zéta Prononciation catalane
Remarques
• A et E = [ə] si elle est insensible dans l'est dialectes.
• c = [S] Avant I ou E, et [k] ailleurs
• G = [ʤ ~ ʒ] Avant I ou E, et [G ~ ɣ] ailleurs. dans Valencien dialecte g avant e et i et j = [d͡ʒ]
• gu = [g] Avant I ou E, et [GW] ailleurs
• L'IG final est Pronunéd [IT͡ʃ] Après une consonne, et [t͡ʃ] après A Voyeuse.
• I = [I̯] Avant les voyelles et [i] ailleurs
• o = [u] Si elle est insensible dans les dialectes orientales, sauf dans la plupart des parties de Majorque.
• Ll = [ʎ] Dans les dialectes occidentaux et [J] dans l'est dialectes.
• L • l Officiellement [Lː], mais est souvent prononcé [l]
• La finale R est silencieuse, sauf dans la plupart des parties de Valence.
• U = [U̯] Avant les voyelles, et [U] ailleurs
• v = [v] à Baleare, Alghero et dans certaines parties de Valence.
• x = [t͡ʃ] dans les dialectes occidentaux et [ʃ] dans l'est dialectes.
• k w et y n'apparaissent que des mots de prêt
Contactez-nous simplement pour obtenir plus d'informations et un Non Obligation citation. Notre Les gestionnaires de projet peuvent être atteints via Téléphone, email ou le formulaire Nous hâte de servir vous.
Pour Plus d'informations sur la traduction catalane,
Appelez-nous ou ajoutez WECHAT aujourd'hui à + 86-13616034782
Ou envoyez-nous un email à: info@target-trans.com