Traduction de la technologie
Traduction technique désigne la traduction de documents techniques entrepris par des auteurs techniques professionnels hautement qualifiés et expérimentés. Ceci implique souvent la traduction des guides utilisateur, des manuels des propriétaires ou d'autres techniques textes liés à des zones spécialisées ou disciplines. Afin de garantir l'application pratique efficace d'informations scientifiques ou technologiques dans le contexte d'une langue étrangère, une traduction technique précise des documents clés est A doit. Notre Les traducteurs d'experts du texte technique possèdent le niveau le plus élevé de Sujets expertise et ont prouvé leur Maîtrise des conventions d'écriture technique et Terminologie. avoir des questions ou avez besoin d'une citation gratuite gratuite pourTraduire vos importants documents techniques?
Notre avantages
expertise sur le terrain
Personne ne sait mieux Comment Pour traduire vos documents techniques que Un linguiste professionnel autochtone avec une expérience dans votre champ champ Notre Piscine de 2000+ Traducteurs dans 120+ Les langues incluent des experts en traduction techniques de toutes les branches de industrie et technologie. Notre Les linguistes sont des locuteurs indigènes qui ont vécu et travaillaient dans divers pays autour du monde World. De plus, ils avoir une expérience dans les industries qui ils Traduire pour. Quand Cela implique la technologie Traduction, nous avons des linguistes spécialisés dans des sujets spécifiques tels que la fabrication, l'aviation, l'ingénierie, l'automobile, les traductions de l'agriculture, le site Web, le logiciel et l'application Traductions. Pour Vos projets, Nous allons toujoursAssemblez la meilleure équipe de traduction technique avec tous les services de traduction techniques et expertise que vous avez besoin.
contrôle de version
Vos documents techniques sont-ils soumis à des mises à jour régulières Notre Les services de traduction technique de langue maternelle peuvent aider de deux manières ici. Premièrement, nous gardons des copies de sauvegarde de vos versions de traduction dans notre système, au cas où vous auriez besoin de récupérer eux plus tard. Deuxièmement, et surtout, tout votre contenu traduit est stocké dans votre mémoire de traduction Base de données .. Ainsi, si vos mises à jour impliquent un volume élevé de contenu recyclé, vous pouvez récolter des économies majeures avec notre Service.
Gestion de la terminologie
Votre entreprise a-t-elle un glossaire de termes pour votre technique écrire? Si Pas, vous en avez besoin d'un, en anglais et dans tous vos langues étrangères Grâce à notre exploitation technique de la traduction Terminologie, nos services vont extraire Celles-ci termesVotre approbation, et vos traductions seront d'autant plus cohérentes avec votre voix Voix.