Professional native human translation provider
Obtenez un devis gratuit maintenant!

Tél : 0086-18206071482

Demander un devis gratuit
Pour vous fournir un service de qualité, adhérez au principe du client dabord
  • Vous pouvez joindre un ou plusieurs fichiers jusquà 10 Mo par fichier dans ce formulaire

Traduction Vietnamienne


Vietnamese Translation


Les traductions certifiées vietnamiennes à l'anglais sont le plus souvent nécessaires à la soumission à la citoyenneté et à l'immigration des États-Unis Services. Pendant ce temps, de nombreuses autres institutions telles que les tribunaux, les universités et les organismes de l'État et des fédérales peuvent également demander une traduction certifiée au Vietnamien à l'anglais de documents à l'origine Vietnamien.
Si Vous avez besoin de services de langue professionnelle en Vietnamien, cible Services de traduction de langues propose un ensemble complet de solutions pour répondre aux besoins de ses clients. Tous les services de traduction vietnamiens sont effectués par des linguistes humains certifiés qui sont des orateurs vietnamiens natifs et couramment l'anglais avec une moyenne de 5-10 Années d'expérience offrant une traduction professionnelle Services.

Vietnamese-speaking areas

* Nativement Vietnamien-parler (non minoritaire) Zones du Vietnam

À propos de Vietnamien
Vietnamien est membre du Vietic Branche de la austroasiatique langue famille. Il est parlé principalement au Vietnam et à Guangxi Province dans le sud de la Chine et au Cambodge et Laos. Il existe également un nombre important de locuteurs vietnamiens en France, en Australie et aux États-Unis. dans 2007 Il y avait environ 75 millions de locuteurs de Vietnamien.
Traditionnellement, le Vietnamien est classé comme membre de la branche mon-khmer de la austroasiatique langue famille. Cependant, récemment, les linguistes ont proposé que les Vietnamiens et Muong devrait être classé comme une branche distincte de cette famille, appelée Vietic ou Viet-Muong.
Le Vietnamien est la langue officielle du Vietnam et est parlée par la majorité de la population comme langue maternelle Les groupes de minorités ethniques le parlent comme une seconde langue. Le Vietnamien est également reconnu comme une langue minoritaire en République tchèque

Écrit vietnamien
Pendant la période quand Le Vietnam a été dominé par la Chine (939-1919) La principale langue écrite utilisée, au moins au début, était le chinois classique (CHữ NHO), tandis que le Vietnamien était une langue orale Les textes chinois ont été lus avec la prononciation vietnamienne et de nombreux mots chinois ont été empruntés au Vietnamien, pour créer un sino-vietnamien forme de langue.
À partir du XIIIe siècle, le Vietnamien a été écrit avec un script adapté de Chinois connu sous le nom de CHữ-NOMM ou nôm. Au début, la littérature la plus vietnamienne était essentiellement chinoise dans la structure et Vocabulaire. Plus tard, la littérature a développé un style plus vietnamien, mais était toujours plein de prêts chinois mots. Le plus grand travail littéraire au Vietnamien est Kim van Kieu, le 'conte de Kieu ', une romance écrite par Nguyen-du (1765-1820).
CHữ-NOMM a été utilisé jusqu'à Le 20ème siècle. Cours dans le CHữ-NOMM Le script était disponible à Ho Chi Minh Université jusqu'à 1993, et le script est toujours étudié et enseigné à la Han-Nôm Institut à Hanoi, qui a récemment publié un dictionnaire de tous les Nôm caractères.
Pendant Le XVIIe siècle, les missionnaires catholiques romains ont introduit un latin basé à la latine orthographe pour Vietnamien, Quốc Ngữ (National Langue), qui a été utilisé jamais depuis. Jusqu'à Le début du 20ème siècle, Quốc Ngữ a été utilisé en parallèle avec CHữ-NOMM. Aujourd'hui seulement CV Ngữ est utilisé utilisé.

Alphabet vietnamien et prononciation

Vietnamese alphabet and pronunciation

Remarques
• Les lettres "f", "j", "w" et "z" ne font pas partie de l'alphabet vietnamien, mais sont utilisés en prêt étranger mots. "W" (vê-đúp) " est parfois utilisé à la place de " "" dans Abréviations. Dans l'écriture informelle, "W", "F", et "J" sont parfois utilisés comme abrégés pour "Qu. ", " PH " et " gi " respectivement.
• Le digraphe "gh" et le trigraph "Ngh" sont essentiellement des remplacements pour "g" et "ng" qui sont utilisés avant "i", afin d'éviter toute confusion avec le "gi" DigRaphP. Pour raisons historiques, ils sont également utilisés avant "E" ou "ê".
• G = [ʒ] Avant I, ê, et E, [ɣ] ailleurs
• D et gi = [z] dans les dialectes nordiques (y compris Hanoi), et [J] dans le centre, le sud et le Saigon dialectes.
• v est prononcé [v] dans les dialectes nordiques, et [J] dans le sud dialectes.
• r = [ʐ, ɹ] Dans les dialectes du sud

tons

Vietnamese Tones

Les variétés nord du Vietnamien ont les six suivants tons: Les variétés ont cinq tons

Dans les variétés centrales et sud du Vietanamais, le Nng ton, qui est prononcé [˨˧], et le ngã ton est remplacé par le hỏi ton par beaucoup personnes.

Comment Beaucoup fait une traduction en Vietnamien Coût?
Le tarif standard des traductions de l'anglais en vietnamien est $ 0.10. Pour Des emplois urgents qui ont besoin de plusieurs linguistes travaillant simultanément, nous appliquerons un supplément

Pour Plus d'informations sur la traduction vietnamienne,
Appelez-nous ou ajoutez WECHAT aujourd'hui à + 86-13616034782
Ou envoyez-nous un email à: info@target-trans.com

Inscrivez-vous pour bulletin

Veuillez lire sur, rester posté, vous abonner, et nous vous souhaitons la bienvenue de nous dire ce que vous penser.

Cliquez ici pour laisser un message

laisser un message
Si Vous avez besoin de traduction et souhaitez connaître la citation et le délai de livraison, pls laisser un message ici, nous répondrons ASAP! Merci vous!

Domicile

prestations de service

à propos de

contact