Professional native human translation provider
Obtenez un devis gratuit maintenant!

Tél : 0086-18206071482

Demander un devis gratuit
Pour vous fournir un service de qualité, adhérez au principe du client dabord
  • Vous pouvez joindre un ou plusieurs fichiers jusquà 10 Mo par fichier dans ce formulaire

Mélange parfait aux Jeux de Tokyo

Aug 03, 2021

Mélange parfait aux Jeux de Tokyo

Par les services de traduction dans la langue cible | Mise à jour : 03-08-2021 17:00


Alliance de prédominance : Entraîneurs étrangers et Olympiens chinois

Même en tenant compte des différences culturelles, de la barrière de la langue et du mal du pays exacerbé par la pandémie, un groupe d'entraîneurs étrangers a trouvé une formule gagnante avec les olympiens chinois qui travaillent dur à Tokyo 2020.

À mi-chemin de l'action à Tokyo 2020, la délégation chinoise a été témoin d'une série de percées dans certains des sports sous-développés du pays, orchestrées par une légion étrangère d'entraîneurs et d'entraîneurs de classe mondiale.

Guidé par un total de 30 étrangers à Tokyo (le plus grand nombre parmi une délégation chinoise depuis les Jeux de 2008 à Pékin), Team China a étendu ses prouesses au-delà de ses épreuves de force, telles que le tennis de table et l'haltérophilie, à un certain nombre de sports dominés par l'Occident.

Le succès vient d'un mélange spécial d'expertise étrangère avec le système de développement traditionnellement rigoureux géré par l'État.

C'est une alliance peut-être mieux incarnée au moment où l'entraîneur français Hugues Obry a porté l'escrimeuse Sun Yiwen sur son épaule après que Sun a remporté la première médaille d'or olympique de la Chine en épée individuelle féminine le 24 juillet.

Obry, médaillé d'or avec l'équipe de France masculine aux Jeux olympiques de 2004, a rejoint le programme national chinois il y a cinq ans, chargé de relancer une équipe d'épée qui a quitté les Jeux de Rio sans aucune médaille d'or.

"Pour moi, ce n'était pas une décision difficile à prendre", a déclaré Obry au China Daily par l'intermédiaire d'un interprète à Tokyo. "J'étais intrigué par le défi de travailler avec une équipe étrangère loin de chez moi, et de voir si je pouvais apporter ma compréhension de l'escrime à une culture différente et la faire fonctionner.

"Pour ma famille en France, ce fut probablement une décision difficile. Mais ils ont accepté le choix que j'ai fait et le sacrifice a payé", a ajouté Obry, qui a passé la majeure partie des cinq dernières années loin de sa femme et de ses deux enfants.

recette française

Les compatriotes d'Obry, Christian Bauer et Daniel Levavasseur, ont mené les épéistes chinois et féminins aux médailles d'or à Pékin 2008 (sabre individuel masculin) et à Londres 2012 (épée féminine par équipes).

La performance décevante de Rio 2016 a déclenché un remaniement du programme national, Obry faisant immédiatement bouger les choses en choisissant une nouvelle génération de talents.

"Ma sélection n'était pas la plus forte à ce moment-là, mais j'ai choisi ceux que je pouvais aider à améliorer le plus et qui se sont engagés à travailler avec moi jusqu'en 2020.

"Les athlètes chinois sont tous travailleurs, ce qui m'a immédiatement impressionné.

"Ce qui leur manquait, c'était la qualité et l'intensité de l'entraînement. Ils doivent s'entraîner assez dur de la bonne manière, pas seulement assez longtemps."

Sous la direction d'Obry, Sun, l'une des deux seules escrimeuses de l'équipe ayant déjà une expérience olympique à Tokyo, a repoussé une série d'adversaires coriaces avant de rencontrer la numéro un mondiale Ana Maria Popescu en finale. Sun a déjoué le vétéran roumain avec sang-froid et précision pour s'assurer une victoire 11-10 en prolongation.

Dans l'euphorie de la victoire, Obry a fait irruption sur la piste en applaudissant bruyamment et en tenant un drapeau chinois pour célébrer avec son protégé, créant un moment olympique qui restera longtemps dans les mémoires.

"J'aurais dû la tenir plus haut", a déclaré Obry. "Il n'y a pas de meilleure scène pour exprimer nos émotions et célébrer nos efforts que les Jeux olympiques."

Révolution de l'aviron

L'équipe d'aviron du pays a suivi le succès des tireurs grâce à l'aide étrangère.

Supervisés par la légende britannique Steve Redgrave, les rameurs chinois ont empoché une médaille d'or au quatre de couple féminin et deux médailles de bronze au deux de couple masculin et au huit féminin à Tokyo, la première fois que la Chine a remporté trois médailles d'aviron lors d'une régate olympique.

Citant le potentiel qu'il a identifié dans le vivier de talents et le soutien à la formation disponible uniquement dans le système d'État chinois, Redgrave est optimiste quant aux chances du pays de maintenir des performances d'élite dans le sport.

"J'ai été amené à essayer de construire l'équipe pour qu'elle devienne la meilleure nation d'aviron au monde", a déclaré Redgrave, qui a été embauché en tant que directeur de haute performance en 2018.

"Gagner trois médailles nous place comme la meilleure performance d'aviron chinoise aux Jeux Olympiques de tous les temps… c'est un bon début", a déclaré le Britannique, le seul rameur à avoir remporté cinq médailles d'or lors de cinq Jeux consécutifs.

"Ils font s'entraîner les athlètes à temps plein autant qu'ils en ont besoin. Ils sont dans des camps d'entraînement permanents, alors que la plupart des pays occidentaux ont des problèmes pour se rendre dans les camps.

"Ce qui leur manque, c'est la confiance qu'ils peuvent être les meilleurs au monde, et si nous pouvons gérer cela, alors le reste du monde devrait avoir très peur de ce que la Chine peut faire, avec ou sans moi."

En tant que figure de l'aviron la plus décorée au monde, Redgrave n'avait jamais pensé qu'il emporterait un jour ses 40 années d'expérience à l'Est jusqu'à ce que la Chine frappe et lui offre une toile vierge.

« Mon ancien manager m'a téléphoné et m'a dit : 'Tu as envie de travailler en Chine ?' Ma première réponse a été "non", je suis content de ma vie. Je joue au golf et je peux voir ma famille", se souvient Redgrave.

"Mais il y a une partie de moi qui manque de faire partie d'une équipe… C'est en fait plus facile de traiter avec des équipes qui ne sont pas si fortes parce qu'il y a plus d'espace pour aller."

Avec son contrat signé via Paris 2024, Redgrave estime que plusieurs médailles d'or devraient désormais être la cible dans trois ans.

Les liens familiaux

Travailler loin de chez soi n'avait jamais assailli les entraîneurs étrangers de la Chine, c'était jusqu'à ce que COVID-19 fasse des ravages dans les voyages internationaux.

La Chine resserrant ses contrôles aux frontières au début de 2020 pour freiner les cas de coronavirus importés, Redgrave et Obry ont dû rester avec leurs équipes en Chine beaucoup plus longtemps que prévu, sans pouvoir parfois rentrer chez eux pendant les vacances.

Redgrave est resté avec l'équipe d'aviron du district de Shunyi au nord-est de Pékin depuis septembre dernier jusqu'à son départ pour Tokyo, ratant le 30e anniversaire de sa fille. Obry a admis que sa famille lui manquait plus qu'il ne s'y attendait.

"Je ne considérais pas le temps en famille aussi précieux que maintenant. Quand vous devez les laisser si longtemps loin, vous réalisez à quel point votre famille est importante", a déclaré le Français, qui a promis d'emmener sa famille en vacances à travers La Chine une fois la pandémie maîtrisée.

Pour Redgrave, les Jeux olympiques de Tokyo ont non seulement apporté une percée à son équipe, mais aussi une réunion de famille bien méritée.

L'Anglais a pu voir sa femme, qui travaille avec l'équipe olympique britannique en tant que médecin, pour la première fois depuis des mois à Tokyo et est rentré chez lui avec elle après la fin de la régate samedi.

"Je n'aime pas vraiment ma famille", a plaisanté Redgrave avant d'ajouter sérieusement: "Mais être loin d'eux m'a tellement fait manquer."



Cet article est réimprimé du China Daily.

S'il existe un droit d'auteur, veuillez nous en informer à temps, nous le supprimerons dès la première fois.

Inscrivez-vous pour bulletin

Veuillez lire sur, rester posté, vous abonner, et nous vous souhaitons la bienvenue de nous dire ce que vous penser.

Cliquez ici pour laisser un message

laisser un message
Si Vous avez besoin de traduction et souhaitez connaître la citation et le délai de livraison, pls laisser un message ici, nous répondrons ASAP! Merci vous!

Domicile

prestations de service

à propos de

contact