Professional native human translation provider
Get a Free Quote now!

North America: 13616034782
International: 86-592-2963957

Demander un devis gratuit
Pour vous fournir un service de qualité, adhérez au principe du client dabord
  • Vous pouvez joindre un ou plusieurs fichiers jusquà 10 Mo par fichier dans ce formulaire

Que savez-vous de la traduction boursière ?

September 25 , 2021

Que savez-vous de la traduction boursière ?

par Target Language Translation Services

- 25 septembre 2021

stock market translation


S les tocks sont remplis de données techniques, du moment où vous commencez à postuler au moment où vous commencez à négocier jusqu'au moment où vous vendez des actions. Pour les entreprises également, entrer en bourse est truffé de données techniques, de documents et de rapports. Vous aurez besoin de l'aide de traducteurs capables d'analyser la jungle du jargon technique en matière de marché boursier. Plus vous avez de compréhension, plus vous pouvez avoir confiance dans la poursuite de vos objectifs financiers.

Pour clarifier un peu le jargon et vous donner un aperçu, voici quelques termes boursiers ésotériques qui ont été traduits en anglais simple.

Rendement : Ce n'est pas la même chose que le retour d'un stock. Le rendement est une mesure du dividende d'une action versant des dividendes, et vous le calculez en divisant le paiement du dividende annuel par le prix initial que vous avez payé pour les actions. Supposons que vous achetez des actions d'une entreprise pour 10 $ et qu'elles rapportent 0,45 $ par an. Votre rendement est de 4,5%.

Commerce léger : Une période où le marché compte relativement peu d'acheteurs et de vendeurs. Les mois d'août et de décembre sont généralement caractérisés par des échanges limités, car les vacances d'été et les jours fériés ont un impact sur le volume d'ordres d'achat et de vente que les commerçants traitent. Le phénomène peut également s'appliquer à certaines actions ou secteurs boursiers. Le trading est devenu un peu plus mince dans l'ensemble au cours de cette décennie, car Wall Street a connu une baisse de la volatilité.

Frites bleues : Ce terme fait référence aux actions qui ont des antécédents de paiements de dividendes toujours élevés, émis par de grandes sociétés avec une gestion solide. De plus, c'est aussi un surnom pour le Dow Jones Industrial Average, qui regroupe 30 entreprises qui méritent généralement un tel label.

Volatilité : Le mouvement de prix d'une action (ou d'un indice boursier). Certaines actions ne sont pas très volatiles ; d'autres sont. Les actions faiblement négociées peuvent connaître des fluctuations de prix plus importantes que les autres.

Haie : Une position que vous prenez avec votre argent ou vos investissements pour essayer de contrer ou de contrôler les pertes potentielles. Un investisseur qui possède de nombreuses actions bancaires, par exemple, pourrait se couvrir en investissant dans différentes actions de services publics. Les différentes industries ont peu ou pas de relations, donc si les actions d'une industrie souffrent en raison d'une tendance ou d'une nouvelle de dernière heure, l'autre peut ne pas être affectée.

Moyenne mobile : Il s'agit simplement du prix moyen par action d'une action au cours d'une période donnée. Les indices boursiers comme le Dow et le Nasdaq ont également des moyennes mobiles, qui sont mesurées de la même manière.


L'importance des services de traduction boursière pour les non-anglophones

Quant à un non-anglophone, il existe de nombreux jargons boursiers qui ne manqueront pas de vous dérouter : ordre au marché, marché baissier, marché haussier, spread bid-ask, ordre limité, volume de transactions, et d'autres termes américains qui vous passeront par dessus la tête. .

La traduction boursière est un type spécialisé de traduction technique qui transforme les données techniques et le jargon boursier en termes plus simples dans votre langue que vous pouvez comprendre. La traduction d'un langage technique est un complément essentiel au calcul et à la documentation numériques, à l'analyse technique pour les actions et à la terminologie technique pour les actions et les crypto-monnaies.


Types de documents techniques pertinents pour le marché boursier

En bourse, la traduction technique peut être pertinente pour traduire des graphiques boursiers, des portefeuilles d'actions, etc.

Il existe certains types de documents pertinents pour le marché boursier, tels que :

Graphiques boursiers et graphiques – tableaux et graphiques marquant les tendances des cours des actions pour l'analyse technique des actions.

Preuves de revenu – des justificatifs de vos revenus comme votre déclaration de revenus, dernier bulletin de salaire, relevés bancaires.

Termes et Conditions Manuels – manuels pour les entreprises de crypto-monnaie ou les entreprises en bourse.

Informations d'identificationn – certificats de naissance, cartes d'identité et tout autre document officiel prouvant votre identité.

Acte constitutif et statuts – un acte public consulté par le public et conservé à votre siège social.

Prospectus – un document formel requis par la Securities and Exchange Commission. Il est nécessaire pour les offres d'actions, d'obligations et de fonds communs de placement.

Autres documents individuels ou commerciaux pertinents pour le marché boursier ou la crypto-monnaie.



Cet article est réimprimé de INSIDER MONEY et ARGI.

S'il existe un droit d'auteur, veuillez nous en informer à temps, nous le supprimerons dès la première fois.

Inscrivez-vous pour bulletin

Veuillez lire sur, rester posté, vous abonner, et nous vous souhaitons la bienvenue de nous dire ce que vous penser.

Cliquez ici pour laisser un message

laisser un message
Si Vous avez besoin de traduction et souhaitez connaître la citation et le délai de livraison, pls laisser un message ici, nous répondrons ASAP! Merci vous!

Domicile

prestations de service

à propos de

contact