faut-il traduire les noms propres ? par services de traduction dans la langue cible - 21 janvier 2022E Chaque langue a ses propres règles grammaticales, alphabet et système de prononciation. c'est pourquoi les noms de personnes ou les noms de lieux peuvent changer en fonction de ces règles. la plupart des gens peuvent comprendre ce que nous voulons dire lorsque nous disons thomas alva edison. cepe...
pourquoi avez-vous besoin d'une traduction de documents de propriété? par services de traduction dans la langue cible - 24 janvier 2022M tous les consommateurs font des investissements immobiliers dans des lieux internationaux. avoir une traduction correcte de tous les documents, qui vont de la demande de visa pour l'immigration et des contrats jusqu'aux litiges juridiques ou aux relations avec le...
mots japonais intraduisibles avec de belles significations par services de traduction dans la langue cible - 25 janvier 2022M toutes les langues ont des mots beaux et uniques qui ne peuvent pas être traduits. ces mots représentent souvent des concepts qui sont si uniques à cette culture, qu'il n'y a tout simplement aucun équivalent dans aucune autre langue. la culture japonaise est connue pour son...
Pourquoi la localisation des applications mobiles est-elle importante ? par services de traduction dans la langue cible - 27 janvier 2022T adapter l'interface de votre application pour répondre aux différentes attentes culturelles et linguistiques est un must. les utilisateurs veulent avoir le sentiment que les applications qu'ils téléchargent sont créées nativement pour eux, et avoir une terminol...
comment dit-on amour dans différentes langues ? par services de traduction dans la langue cible - 28 janvier 2022I On dit que l'amour fait tourner le monde. cela peut être l'amour des livres, une personne, un passe-temps ou les langues. et l'amour est exactement ce dont nous parlerons aujourd'hui : l'amour exprimé dans mots. dans le monde moderne d'aujourd'hui, où plus de 7000 langues sont parlées...