Professional native human translation provider
Get a Free Quote now!

North America: 13616034782
International: 86-592-2963957

Demander un devis gratuit
Pour vous fournir un service de qualité, adhérez au principe du client dabord
  • Vous pouvez joindre un ou plusieurs fichiers jusquà 10 Mo par fichier dans ce formulaire

Qu'est-ce que la traduction certifiée par les tribunaux ?

November 03 , 2021

Qu'est-ce que la traduction certifiée par les tribunaux ?

par Target Language Translation Services

- 03 novembre 2021

court certified translation


F les documents en langue étrangère soumis au tribunal nécessiteront presque toujours une traduction certifiée. Les documents courants soumis au tribunal comprennent les dépositions, les preuves, les documents de divorce / séparation, les règlements administratifs, les documents de garde d'enfants, les affidavits, les accords, les déclarations, les documents hypothécaires, les testaments, les successions, les documents d'homologation, les certificats de changement de nom, les jugements antérieurs, les avis, les certificats militaires , etc. Dans la plupart des cas, les tribunaux définiront une traduction certifiée comme une « traduction complète, vraie et exacte, mot à mot, d'un document source, qui a été réalisée par un traducteur professionnel et comprenant un certificat signé d'exactitude de la traduction. "


En raison de la complexité du système juridique, beaucoup de gens ne connaissent toujours pas la différence entre une traduction ordinaire et des traductions notariées. Cela devient également un peu compliqué lorsqu'il s'agit de traductions certifiées par les tribunaux. Bien qu'ils sonnent presque de la même manière, il existe de nombreuses différences entre eux.


Les traductions certifiées par les tribunaux sont différentes des traductions régulières ou des traductions certifiées. Les traductions certifiées par les tribunaux sont généralement définies de deux manières différentes. Une définition renvoie à une sorte de traduction certifiée par le tribunal. L'autre fait référence à la traduction certifiée par un fournisseur de services linguistiques pour une utilisation en justice.


La première définition fait référence à un document qui est approuvé par le tribunal. Le système juridique est un domaine très compliqué. Certaines traductions de documents sont, sur un certain point, approuvées par un tribunal pour ses traductions directes. Bien que ces documents soient valables devant les tribunaux, il est toujours conseillé de faire appel aux services d'un fournisseur de services linguistiques correctement formé. En faisant appel aux services d'un fournisseur de services linguistiques de qualité supérieure, vous êtes assuré que vos projets de traduction sont convertis avec une qualité et une précision inégalées. Il existe un certain nombre d'agences qui offrent de tels services. Cependant, il serait sage d'en choisir un qui fonctionne bien et de bonnes critiques afin de s'assurer que vous obtiendrez le meilleur service.


Chez Target Language Translation, nous proposons des traductions certifiées et de haute qualité. Nos traducteurs se consacrent entièrement à fournir des traductions de qualité supérieure et possèdent une vaste expérience dans la traduction de documents juridiques. En fonction de votre objectif de traduction, nous confierons le projet à un traducteur agréé par le tribunal et joignons la bonne certification aux documents traduits. La philosophie de base de notre entreprise est de maintenir la qualité. Notre entreprise a bâti sa réputation sur ce facteur particulier.


Notre délai d'exécution bat toujours celui de la norme de l'industrie. Nous comprenons que le temps est une ressource précieuse, c'est pourquoi nous nous assurons de toujours dépasser le délai que nous fixons pour notre client. En suivant cette pratique, nous permettons à nos clients de réviser nos traductions. L'application de cette pratique nous donne également suffisamment de temps pour effectuer les révisions nécessaires s'il y a des erreurs dans nos projets finaux.


En plus de cela, il y a beaucoup de facteurs qui déterminent un projet de qualité. Notre société pense qu'en fournissant des traductions de haute qualité et en équilibrant cela avec un délai d'exécution rapide, nous pouvons offrir le meilleur service de traduction que l'argent puisse acheter.



Cet article est réimprimé de Rush Translate, CACFTI et Universal Translation Services.

S'il existe un droit d'auteur, veuillez nous en informer à temps, nous le supprimerons du premier coup.

Inscrivez-vous pour bulletin

Veuillez lire sur, rester posté, vous abonner, et nous vous souhaitons la bienvenue de nous dire ce que vous penser.

Cliquez ici pour laisser un message

laisser un message
Si Vous avez besoin de traduction et souhaitez connaître la citation et le délai de livraison, pls laisser un message ici, nous répondrons ASAP! Merci vous!

Domicile

prestations de service

à propos de

contact