Catégories
Nouveau blog
Pourquoi la traduction bancaire est-elle importante ?
August 26 , 2021Pourquoi la traduction bancaire est-elle importante ?
par Target Language Translation Services
- 26 août 2021
I ans cette ère de mondialisation, chaque industrie veut étendre ses opérations à de nouveaux marchés dans le monde entier. Le secteur bancaire ne fait pas exception à cette règle.
Traduction bancaire les services peuvent être requis par des banques et d'autres organisations, ainsi que par des particuliers. Certains cas où traductions bancaires sont généralement nécessaires sont dans le cas des banques qui ont des succursales dans divers pays où la langue principale n'est pas toujours la même que la langue utilisée dans le pays d'origine des banques. Il est également requis dans les régions qui comptent une importante population d'immigrants, par exemple dans certains endroits aux États-Unis où des pourcentages importants de la population peuvent être constitués de locuteurs espagnols ou chinois. Les banques situées dans ces zones, ainsi que les résidents auraient besoin de traduction bancaire services pour plusieurs langues pour faciliter une communication claire.
Avantages des services de traduction bancaire professionnels
Gestion des actifs pratique
Il aide les institutions financières et les banques en fournissant des informations précises aux clients locaux dans leurs langues locales. Grâce aux traductions, il est plus pratique de gérer les actifs de l'investisseur.
Avec l'aide de traducteurs spécialisés, vous pouvez utiliser des portails Web et d'autres supports en ligne pour vous connecter de manière innovante avec vos investisseurs.
Plus de connexion avec la banque d'investissement & banque commerciale
La banque d'investissement est un secteur en pleine croissance. Pour se développer à l'échelle nationale, les banques doivent identifier les besoins et les désirs de leurs clients. Pour répondre aux besoins des investisseurs, les banques doivent traduire leurs politiques d'entreprise, leurs conditions générales et autres contenus dans leur langue maternelle.
La banque commerciale évolue également au fil du temps. Les institutions financières ont désormais facilement accès à de nombreuses opportunités commerciales dans le monde. La traduction est la meilleure solution pour que les banques commerciales puisent dans les marchés régionaux.
Comment fournir une traduction bancaire
Certaines institutions financières ont pris cinq mesures communes pour mieux servir les clients parlant plusieurs langues.
Mettre en place des systèmes de traduction et d'interprétation
La plupart des grandes institutions qui fournissent des services linguistiques ont des systèmes de traduction écrite et d'interprétation verbale pour aider à assurer la cohérence et la précision. Beaucoup de ces institutions traduisent pour le sens, plutôt que mot à mot, et utilisent la rétro-traduction.
Former le personnel et les entrepreneurs aux compétences linguistiques et culturelles
Les institutions qui fournissent des services linguistiques utilisent diverses méthodes pour s'assurer que le personnel et les sous-traitants ont la compréhension linguistique et culturelle nécessaire pour servir les clients parlant plusieurs langues. Ces institutions exigent souvent une certification interne ou externe pour les compétences écrites et verbales.
Estimation des besoins linguistiques des clients
De nombreuses institutions avec lesquelles nous avons parlé ont indiqué qu'elles examinent les données démographiques sur les régions qu'elles desservent à partir de diverses sources afin de déterminer les préférences linguistiques probables de leurs clients.
Offrir un support technique centralisé pour les initiatives liées aux langues
De nombreuses grandes institutions qui fournissent des services linguistiques ont un point de contact central qui offre une assistance technique interne aux employés de l'institution sur toutes les initiatives liées aux langues.
Fournir des plateformes d'interaction
Les institutions qui fournissent des services linguistiques appliquent une gamme d'approches pour interagir avec les clients dans leur langue préférée dans différents contextes.
L'impact d'une traduction inexacte
La terminologie financière est complexe et nécessite une compréhension approfondie. Une traduction inexacte pourrait gravement nuire à votre entreprise. Ils peuvent même nuire à votre image de marque. Dans un monde hautement concurrentiel, les banques ne peuvent pas se permettre de donner à leurs clients le sentiment d'être sous-évalués.
Par conséquent, il est conseillé de faire confiance à une agence de traduction fiable et de faire appel à des traducteurs professionnels spécialisés. Traduction bancaire implique de travailler sur des documents financiers. Par conséquent, les traducteurs travaillant sur des documents bancaires doivent connaître la terminologie comptable dans les langues source et cible et posséder des connaissances spécialisées en finance, ainsi que des procédures et politiques bancaires.
Target Language Translation Services dispose d'une équipe de traducteurs bancaires professionnels provenant du monde entier. Nous avons des traducteurs bancaires professionnels travaillant dans de nombreuses paires de langues pour des tarifs très compétitifs. Nous avons travaillé sur une grande variété de projets de traduction bancaire provenant de banques, d'entreprises et de particuliers.
En plus de travailler avec des traducteurs expérimentés et hautement qualifiés, Target Language Translation Services dispose également d'un processus d'assurance qualité avancé en vertu duquel une traduction terminée est relue par un deuxième traducteur dont l'expertise est comparable à celle du traducteur d'origine.
Types de documents financiers que vous pouvez faire traduire :
Rapport annuel
Plans d'affaires
Prospectus de fonds
Localisation de la banque électronique
Stratégies
Billets à ordre
Prospectus
Actualités commerciales et textes promotionnels
Comptes de résultat
Documents de crédit
Pactes d'actionnaires
Certificats d'actions
Certificats obligataires
Fusions et acquisitions
Analyses boursières
Bilans
Textes d'assurance
Investissements et accords économiques
Documents et rapports bancaires
Registres comptables et bien d'autres…
Si vous avez des besoins particuliers en matière de traduction, veuillez nous contacter via notre formulaire de contact.
Cet article est réimprimé de Tomedes, cfpb et andovar.
S'il existe un droit d'auteur, veuillez nous en informer à temps, nous le supprimerons dès la première fois.