-
Pourquoi la traduction d'assurance est-elle importante ?
Jan 14 , 2022
Pourquoi la traduction d'assurance est-elle importante ? par services de traduction dans la langue cible - 14 janvier 2022T La concurrence féroce dans le secteur de l'assurance, et les changements socio-économiques ont poussé les entreprises à élargir considérablement leurs offres de services et à étendre la couverture de leurs assurés' à des pays étrangers., cela signifie que tous les documents r...
Lire la suite
-
Que savez-vous de la traduction des actualités ?
Jan 17 , 2022
Que savez-vous de la traduction des actualités ? par services de traduction dans la langue cible - 17 janvier 2022N ews translation est un domaine d'expertise particulier, qui comprend la traduction pour les médias publics imprimés et électroniques. il a un rôle clé pour les sociétés partout dans le monde. les gens veulent et ont besoin de savoir ce qui se passe dans le monde. la presse et les méd...
Lire la suite
-
Pourquoi la traduction sportive est-elle importante ?
Jan 18 , 2022
Pourquoi la traduction sportive est-elle importante ? par services de traduction dans la langue cible - 18 janvier 2022I 'est de plus en plus évident que l'un des avantages de vivre dans un monde globalisé est que certains domaines d'expertise, ou de spécialisation, sont devenus nécessaires, et cela signifie à travers toutes les langues. l'un des domaines dans lesquels nous n'avons peut-être pas r...
Lire la suite
-
comment traduire les néologismes ?
Jan 19 , 2022
comment traduire les néologismes ? par services de traduction dans la langue cible - 19 janvier 2022N les éologismes, i.e. l'expression nouvellement inventée, le terme, le mot, la phrase, ou les nouvelles significations des mots existants d'une langue, posent l'un des plus grands défis de traduction. étant donné qu'un certain laps de temps doit s'écouler pour que les mots nouvellement créés soient...
Lire la suite
-
pourquoi est-il difficile de traduire l'humour?
Jan 20 , 2022
pourquoi est-il difficile de traduire l'humour? par services de traduction dans la langue cible - 20 janvier 2022W Nous aimons tous rire quelle que soit la langue que nous parlons. mais ce qui nous fait rire varie énormément d'une personne à l'autre, d'une langue à l'autre, et d'une culture à l'autre. l'humour dépend de l'utilisation de divers aspects du langage pour atteindre son but (par exemple...
Lire la suite
-
faut-il traduire les noms propres ?
Jan 21 , 2022
faut-il traduire les noms propres ? par services de traduction dans la langue cible - 21 janvier 2022E Chaque langue a ses propres règles grammaticales, alphabet et système de prononciation. c'est pourquoi les noms de personnes ou les noms de lieux peuvent changer en fonction de ces règles. la plupart des gens peuvent comprendre ce que nous voulons dire lorsque nous disons thomas alva edison. cepe...
Lire la suite
-
pourquoi avez-vous besoin d'une traduction de documents de propriété?
Jan 24 , 2022
pourquoi avez-vous besoin d'une traduction de documents de propriété? par services de traduction dans la langue cible - 24 janvier 2022M tous les consommateurs font des investissements immobiliers dans des lieux internationaux. avoir une traduction correcte de tous les documents, qui vont de la demande de visa pour l'immigration et des contrats jusqu'aux litiges juridiques ou aux relations avec le...
Lire la suite
-
mots japonais intraduisibles avec de belles significations
Jan 25 , 2022
mots japonais intraduisibles avec de belles significations par services de traduction dans la langue cible - 25 janvier 2022M toutes les langues ont des mots beaux et uniques qui ne peuvent pas être traduits. ces mots représentent souvent des concepts qui sont si uniques à cette culture, qu'il n'y a tout simplement aucun équivalent dans aucune autre langue. la culture japonaise est connue pour son...
Lire la suite