-
Traduction des mots intraduisibles
Dec 30 , 2021
Traduction des mots intraduisibles par Target Language Translation Services - 30 décembre 2021A En tant que linguiste, il est probable que vous soyez familier avec certains mots, expressions et concepts qui n'existent pas dans une autre langue, souvent considérés comme « intraduisibles ». Des moments intraduisibles se produisent lorsqu'un vocabulaire ou un mot ne peut pas encapsuler le contexte cu...
Lire la suite
-
Que sont les langues tonales ?
Dec 31 , 2021
Que sont les langues tonales ? par Target Language Translation Services - December 31 2021L gagner un autre Langue est fascinant pour de nombreuses raisons, mais une chose particulièrement intéressante à observer est comment les autres langues font des choses que votre langue maternelle ne fait pas. Un phénomène particulièrement intéressant pour les personnes qui ne les parlent pas sont les langue...
Lire la suite
-
Dois-je traduire les comptes annuels ?
Jan 04 , 2022
Dois-je traduire les comptes annuels ? par Target Language Translation Services - 04 janvier 2021W ous sommes presque arrivés au moment que de nombreuses entreprises attendaient : le dépôt de leurs comptes annuels. C'est une bonne idée de les déposer, surtout si vous voulez éviter de mauvaises amendes. Toutes les entreprises sont tenues de déposer leurs comptes annuels et tous les documents y affé...
Lire la suite
-
Pourquoi la traduction est-elle importante dans l'industrie cosmétique ?
Jan 06 , 2022
Pourquoi la traduction est-elle importante dans l'industrie cosmétique ? par Target Language Translation Services - 06 janvier 2021C La sagesse actuelle de la beauté signifie que le maquillage et les cosmétiques sont de plus en plus utilisés pour prendre soin de la peau. Et la traduction des cosmétiques est presque aussi importante que les ingrédients actifs dans les cosmétiques. L'expansion sur l...
Lire la suite
-
quelles sont les différences entre les traducteurs natifs et les traducteurs non natifs ?
Jan 13 , 2022
quelles sont les différences entre les traducteurs natifs et les traducteurs non natifs ? par services de traduction dans la langue cible - 13 janvier 2022T La traduction est plus qu'un simple copier-coller de mots dans un générateur - c'est un processus compliqué et détaillé. cela nécessite une compréhension fluide des langues source et cible, ainsi qu'une capacité à transmettre le sens original ...
Lire la suite
-
Pourquoi la traduction sportive est-elle importante ?
Jan 18 , 2022
Pourquoi la traduction sportive est-elle importante ? par services de traduction dans la langue cible - 18 janvier 2022I 'est de plus en plus évident que l'un des avantages de vivre dans un monde globalisé est que certains domaines d'expertise, ou de spécialisation, sont devenus nécessaires, et cela signifie à travers toutes les langues. l'un des domaines dans lesquels nous n'avons peut-être pas r...
Lire la suite
-
comment traduire les néologismes ?
Jan 19 , 2022
comment traduire les néologismes ? par services de traduction dans la langue cible - 19 janvier 2022N les éologismes, i.e. l'expression nouvellement inventée, le terme, le mot, la phrase, ou les nouvelles significations des mots existants d'une langue, posent l'un des plus grands défis de traduction. étant donné qu'un certain laps de temps doit s'écouler pour que les mots nouvellement créés soient...
Lire la suite
-
mots japonais intraduisibles avec de belles significations
Jan 25 , 2022
mots japonais intraduisibles avec de belles significations par services de traduction dans la langue cible - 25 janvier 2022M toutes les langues ont des mots beaux et uniques qui ne peuvent pas être traduits. ces mots représentent souvent des concepts qui sont si uniques à cette culture, qu'il n'y a tout simplement aucun équivalent dans aucune autre langue. la culture japonaise est connue pour son...
Lire la suite