-
Pourquoi la traduction bancaire est-elle importante ?
Aug 26 , 2021
Pourquoi la traduction bancaire est-elle importante ? par Target Language Translation Services - 26 août 2021I ans cette ère de mondialisation, chaque industrie veut étendre ses opérations à de nouveaux marchés dans le monde entier. Le secteur bancaire ne fait pas exception à cette règle. Traduction bancaire les services peuvent être requis par des banques et d'autres organisations, ainsi que par ...
Lire la suite
-
Pourquoi la traduction est-elle importante dans le secteur du marketing mondial ?
Aug 27 , 2021
Pourquoi la traduction est-elle importante dans le secteur du marketing mondial ? par Target Language Translation Services - 27 août 2021A s une entreprise s'internationalise et cherche de nouveaux groupes cibles, les traductions deviennent vitales pour son activité. Les traductions de pages Web, les emballages de produits, les descriptions de produits, les publications pour les médias sociaux et ...
Lire la suite
-
Quelle est la différence entre un interprète et un traducteur ?
Aug 30 , 2021
Quelle est la différence entre un interprète et un traducteur ? par Target Language Translation Services - 30 août 2021I L'interprétation et la traduction sont deux disciplines linguistiques étroitement liées. Pourtant, ils sont rarement interprétés par les mêmes personnes. Traducteurs et interprètes passent tous deux leur vie à convertir des mots dans une langue en mots dans une autre langue. Un ...
Lire la suite
-
Pourquoi la traduction des ressources humaines est-elle importante ?
Aug 31 , 2021
Pourquoi la traduction des ressources humaines est-elle importante ? par Target Language Translation Services - 31 août 2021I ans de nos jours, la main-d'œuvre est plus diversifiée que jamais. Les entreprises de toutes tailles et spécialités exploitent rapidement les divers talents, ressources et langues de l'économie mondiale, et se trouvent de plus en plus motivées pour s'assurer que les besoins...
Lire la suite
-
Qu'est-ce que les services de sous-titres multilingues ?
Sep 01 , 2021
Qu'est-ce que les services de sous-titres multilingues ? par Target Language Translation Services - 01 septembre 2021M Les services de sous-titres multilingues permettent à un public non natif de comprendre ce qui est dit dans une vidéo en lisant le texte dans sa propre langue lorsqu'il a des difficultés à comprendre l'audio d'origine dans la vidéo. En limitant vos options linguistiques, vous limi...
Lire la suite
-
Pourquoi la traduction est-elle importante dans les industries des médias et du divertissement ?
Sep 04 , 2021
Pourquoi la traduction est-elle importante dans les industries des médias et du divertissement ? par Target Language Translation Services - 04 septembre 2021O e domaine en pleine croissance où la traduction est de plus en plus requise est celui des médias et du divertissement. Les plateformes de divertissement ont signé plus d'abonnés pendant les blocages de COVID-19, et cette croissance devrait s...
Lire la suite
-
Qu'est-ce que la traduction de voix off ?
Sep 05 , 2021
Qu'est-ce que la traduction de voix off ? par Target Language Translation Services - 05 septembre 2021V l'office de traduction est une conversation audio-visuelle sur le dialogue d'une langue à l'autre. Le script écrit original est traduit dans une langue cible différente, enregistré par un talentueux vocal, puis superposé aux visuels originaux de la vidéo. Pour obtenir une prononciation, un accen...
Lire la suite
-
Qu'est-ce que la traduction en sciences sociales ?
Sep 06 , 2021
Qu'est-ce que la traduction en sciences sociales ? par Target Language Translation Services - 06 septembre 2021T La traduction est devenue un objet d'étude pour les sciences sociales. Traduction en sciences sociales est à la fois une pratique sociale et un produit culturel impliquant des agents (comme des auteurs, des traducteurs, des éditeurs et des critiques) et des institutions (comme des école...
Lire la suite