-
Quels sont les avantages d'être multilingue ?
Oct 20 , 2021
Quels sont les avantages d'être multilingue ? par Target Language Translation Services - 20 octobre 2021I ans l'ère de la mondialisation où de nombreuses entreprises se lancent sur les marchés internationaux, la capacité de parler plusieurs langues est devenue un atout précieux sur le lieu de travail. Quel que soit le secteur dans lequel vous travaillez, l'apprentissage d'une deuxième ou d'une tro...
Lire la suite
-
Problèmes courants de localisation de jeux
Oct 22 , 2021
Problèmes courants de localisation de jeux par Target Language Translation Services - 22 octobre 2021T a valeur marchande des jeux dans le monde devrait atteindre plus de 200 milliards de dollars au cours des deux prochaines années. Le paysage devient de plus en plus concurrentiel. Les fournisseurs qui restent en contact avec leurs consommateurs et adaptent les jeux pour mieux répondre à leurs bes...
Lire la suite
-
Qu'est-ce que l'interprétariat vidéo à distance (VRI) ?
Oct 27 , 2021
Quel estv idéo interprétation à distance (VRI)? par Target Language Translation Services - 27 octobre 2021V L'interprétation à distance ideo (VRI) est une forme moderne et technologiquement avancée d'interprétation en langue des signes qui permet aux personnes ayant une maîtrise limitée de l'anglais (LEP) ou aux personnes sourdes ou malentendantes de communiquer avec une personne entendante sur le...
Lire la suite
-
Pourquoi les petites entreprises ont-elles besoin d'une traduction ?
Nov 11 , 2021
Pourquoi les petites entreprises ont-elles besoin d'une traduction ? par Target Language Translation Services - 11 novembre 2021M tout propriétaire de petite entreprise surveille de près ses dépenses et ses revenus, car sa capitalisation et ses ressources sont limitées. Ils essaient de trouver des moyens de faire connaître leur entreprise en achetant les meilleurs services sans payer trop cher. En...
Lire la suite
-
Pourquoi les traductions automatiques ne peuvent jamais remplacer les traducteurs ?
Nov 15 , 2021
Pourquoi les traductions automatiques ne peuvent jamais remplacer les traducteurs ? par Target Language Translation Services - 15 novembre 2021A la technologie évolue rapidement, elle a changé la façon dont la traduction est effectuée. Avec la traduction automatique, ou un logiciel informatique de traduction, capable de traduire des documents entiers en un clic et à des coûts très bas, on pourrait...
Lire la suite
-
Pourquoi les entreprises ont-elles besoin de services de transcription ?
Nov 18 , 2021
Pourquoi les entreprises ont-elles besoin de services de transcription ? par Target Language Translation Services - 18 novembre 2021I Si les entreprises ont un fichier vidéo ou audio et souhaitent le transformer en fichier texte, elles doivent utiliser un service de transcription . La transcription commerciale peut être définie comme le service consistant à prendre les parties parlées du fichier e...
Lire la suite
-
À quoi faut-il faire attention lors de la traduction de chansons ?
Nov 19 , 2021
À quoi faut-il faire attention lors de la traduction de chansons ? par Target Language Translation Services - 19 novembre 2021W Bien que certaines personnes ne prêtent pas beaucoup d'attention aux paroles et apprécient la musique et les chansons dans pratiquement toutes les langues, pour d'autres, il est essentiel de comprendre les paroles qu'elles entendent. C'est pourquoi la traduction des chans...
Lire la suite
-
Traduction de recettes et de livres de cuisine.
Nov 25 , 2021
Traduction de recettes et de livres de cuisine. par Target Language Translation Services - 25 novembre 2021“H manger au four à 200 °C. « Ajoutez les ingrédients dans une grande casserole. » « Cuire 20 minutes. » – Traduire des recettes et des livres de cuisine semble être une tâche simple à première vue, mais ce n'est que la première impression. Un menu ressemble à une simple liste d'aliments, et ...
Lire la suite