-
Quelle est la différence entre le portugais au Brésil et au Portugal ?
Nov 04 , 2021
Quelle est la différence entre le portugais au Brésil et au Portugal ? par Target Language Translation Services - 04 novembre 2021P Le portugais est l'une des langues les plus parlées au monde, se classant sixième derrière le chinois, l'espagnol, l'anglais, l'hindi et l'arabe. Il existe deux principaux types de Portugais : brésilien (parlé au Brésil) et européen (parlé dans de nombreux pays d'Euro...
Lire la suite
-
Qu'est-ce que la traduction certifiée par les tribunaux ?
Nov 03 , 2021
Qu'est-ce que la traduction certifiée par les tribunaux ? par Target Language Translation Services - 03 novembre 2021F les documents en langue étrangère soumis au tribunal nécessiteront presque toujours une traduction certifiée. Les documents courants soumis au tribunal comprennent les dépositions, les preuves, les documents de divorce / séparation, les règlements administratifs, les documents de ...
Lire la suite
-
Que savez-vous des services de traduction de diplômes et de relevés de notes?
Nov 02 , 2021
Que savez-vous des services de traduction de diplômes et de relevés de notes? par Target Language Translation Services - 02 novembre 2021A Vous êtes étudiant ou professionnel à la recherche d'opportunités internationales ? Ensuite, il viendra un moment où vous aurez besoin d'un service de traduction de diplôme ou de traduction de relevé de notes. De nombreuses universités et programmes académiques...
Lire la suite
-
Que savez-vous de la traduction contractuelle ?
Nov 01 , 2021
Que savez-vous de la traduction contractuelle ? par Target Language Translation Services - 01 novembre 2021A À mesure que notre monde se mondialise, la traduction de contrats est devenue un besoin croissant pour les entreprises qui s'engagent dans des transactions transfrontalières. Les transactions peuvent être aussi petites que la signature d'un contrat avec un distributeur sur un marché étrange...
Lire la suite
-
What is pharmaceutical translation?
Oct 29 , 2021
Qu'est-ce que la traduction pharmaceutique ? par Target Language Translation Services - 29 octobre 2021P Les services de traduction pharmaceutique sont des traductions écrites requises à chaque étape du processus, de la recherche et de la conformité réglementaire à la fabrication, l'emballage et l'étiquetage des médicaments. Les services de traduction pharmaceutique sont essentiels pour le dévelop...
Lire la suite
-
Localiser les couleurs pour différentes cultures
Oct 28 , 2021
Localiser les couleurs pour différentes cultures par Target Language Translation Services - 28 octobre 2021T C'est une information assez époustouflante : les couleurs que les gens voient ne sont pas universelles. Tout le monde ne voit pas toutes les couleurs de l'arc-en-ciel – certains peuvent n'en voir que trois. Que vous créiez une campagne marketing, un site Web, du matériel pédagogique ou même...
Lire la suite
-
Qu'est-ce que l'interprétariat vidéo à distance (VRI) ?
Oct 27 , 2021
Quel estv idéo interprétation à distance (VRI)? par Target Language Translation Services - 27 octobre 2021V L'interprétation à distance ideo (VRI) est une forme moderne et technologiquement avancée d'interprétation en langue des signes qui permet aux personnes ayant une maîtrise limitée de l'anglais (LEP) ou aux personnes sourdes ou malentendantes de communiquer avec une personne entendante sur le...
Lire la suite
-
Qu'est-ce que l'interprétation en santé mentale?
Oct 26 , 2021
Qu'est-ce que l'interprétation en santé mentale? par Target Language Translation Services - 26 octobre 2021A Alors que la pandémie de COVID-19 achève sa deuxième année, des variantes à propagation rapide ont entraîné une augmentation des infections ainsi qu'une nouvelle série de blocages. La combinaison de la maladie, de la mort, des difficultés économiques et des interactions sociales limitées a ...
Lire la suite
-
Comment gérer les petits projets de traduction ?
Oct 25 , 2021
Comment gérer les petits projets de traduction ? par Target Language Translation Services - 25 octobre 2021T a question des petits projets de traduction est l'un des plus grands défis pour les LSP. Par petit, nous entendons généralement moins de 250 mots ou environ 1 page. De nombreux clients de traduction ont un contenu de base qui est utilisé à plusieurs reprises pour un seul objectif, mais qui ...
Lire la suite
-
Problèmes courants de localisation de jeux
Oct 22 , 2021
Problèmes courants de localisation de jeux par Target Language Translation Services - 22 octobre 2021T a valeur marchande des jeux dans le monde devrait atteindre plus de 200 milliards de dollars au cours des deux prochaines années. Le paysage devient de plus en plus concurrentiel. Les fournisseurs qui restent en contact avec leurs consommateurs et adaptent les jeux pour mieux répondre à leurs bes...
Lire la suite